Die meistgelesene Bibelübersetzung
Ihr selbst seid unser Empfehlungsbrief, geschrieben in unsere Herzen, ein Brief, der allen Menschen zugänglich ist und den alle lesen können. Ja, es ist offensichtlich, dass ihr ein Brief seid, den Christus selbst verfasst hat und der durch unseren Dienst zustande gekommen ist. Er ist nicht mit Tinte geschrieben, sondern mit dem Geist des lebendigen Gottes, und die Tafeln, auf denen er steht, sind nicht aus Stein, sondern aus Fleisch und Blut; es sind die Herzen von Menschen (2. Korinther 3,2-3 NGÜ)
Meine erste eigene Bibel war eine Taschenbuchversion, die mir geschenkt wurde, als ich bei einem Altarruf nach vorne ging, um Jesus Christus mein Leben zu übergeben. Es war nur ein Neues Testament, eine Living Bible Übersetzung, und auf der Vorderseite war das Bild eines Kindes, dass auf den Schultern seines Vaters saß und sagte: „Aber am größten ist die Liebe“.
Die Zahl der Bibelübersetzungen, die ich besitze, ist viel größer geworden, und es scheint, als gäbe es einen nicht enden wollenden Strom von neuen Bibelübersetzungen. Ganz gleich, welche Bibel Du gerne liest, der Grundsatz aus 2. Korinther 3 ist immer noch wahr: Die Bibel, die andere lesen werden, ist Dein Leben.
Paulus schrieb: „Ihr selbst seid unser Empfehlungsbrief. Jeder Brief hat einen Verfasser, und wir sind ein Brief den Christus selbst verfasst hat. Jeder Brief hat seine Leser, und auch wir sind allen Menschen zugänglich und können von allen gelesen werden. Unser Leben ist wie ein Brief, und wir können ihn nicht verstecken. Die Menschen, denen Du jeden Tag begegnest, lesen den Brief Deines Lebens. Wir können es ihnen nicht verübeln, dass sie das tun, denn wenn das Werk Jesu real ist, wird es das auch in unserem Leben sein.
Da jeder Christ eine Bibel ist, ist es vielleicht an der Zeit, einige neue Übersetzungen kennenzulernen:
Die Version „Ich schäme mich, Jesus zu folgen“ (ISMJF)
Die „Für mich ist das keine Sünde“ Version (FMDKS)
Die „Andere Christen sind schrecklich“-Version (ACS)
Die „Das christliche Leben ist schrecklich“-Version (DCLS)
Die „Heiliger als du“-Version (HAD)
Wie können wir eine „gute Übersetzung“ werden, die andere lesen können? Schau dir noch einmal 2. Korinther 3,3 an. Jeder Brief wird mit Tinte geschrieben, und Paulus sagt, dass der Brief durch unseren Dienst zustande gekommen ist. Das bedeutet, dass wir niemals vernachlässigen sollten, was andere Christen in unserem Leben tun können. Es ist schlecht, wenn wir uns als Christen isolieren.
Jeder Brief wird mit Tinte geschrieben, und Paulus sagt, dass wir nicht mit Tinte, sondern mit dem Geist des lebendigen Gottes geschrieben wurden. Hast du dein Leben dem Geist Gottes übergeben? Wandelst du im Fleisch oder im Geist? Wenn Du die Bibel schlecht „übersetzt“, liegt das vielleicht daran, dass Du im Fleisch und nicht im Geist wandelst.
Jeder Brief wird auf etwas geschrieben, und unsere „Bibel“ steht nicht auf Tafeln aus Stein, sondern auf Tafeln aus Fleisch und Blut; es sind die Herzen von Menschen. Das bedeutet, dass wir es zulassen müssen, dass Gott sein Wort auf unser Herz schreibt.
Es ist traurig, sich vorzustellen, dass wir die Bibel vielleicht nicht sehr gut in unser Leben übersetzt haben. Wenn wir eine schlechte Übersetzung liefern, lesen andere Menschen sie und bekommen eine falsche Vorstellung von Jesus. Wenn Du kein Nachfolger von Jesus Christus bist, tut es mir leid, dass Du viele schlechte „Briefe“ gelesen hast. Aber denk daran, dass es letztlich nur um Jesus Christus geht. Warum lässt Du Jesus nicht an Deinem Leben schreiben, anstatt manchmal aus gutem Grund zu kritisieren, wie schlecht Menschen Gottes Wahrheit und Macht in ihr tägliches Leben übertragen haben?